jueves, 12 de mayo de 2016

Sis dies d´amor o d´odi? Xerrada Literària a la Biblioteca Josep Roig i Raventós. Elena Cejas


Romeo and Juliet on the Balcony

Com ja vam poder endevinar pel retrat de Shakespeare al cartell, ahir vam parlar de "Romeo y Julieta" obra que ha encapçalat la temàtica de l´amor quan el suposat amor (bojeria controlada), potser odi (bojeria plena) tan sol va durar sis dies.
 
El fet - com va assenyalar Elena Cejas - és que es tracta d´un llibre universal amb una sèrie de factors:
 
  • Amor.
  • Enemistat. ("Paz.. Odio esa palabra"). Quan es passa de les paraules als fets (traure l´espasa) ja des de la primera escena i es desitja la mort, entrem en el camp de l´odi, que també tanca aquesta tragèdia.
  • Tragèdia, dolor.
  • Idolatria (amor cortés, idolatria cega que arriba al fanatisme)
  • Precipitació dels esdeveniment i les decisions.
  • Immaduresa (es tracta d´una noia de 13 anys i un noi de 15), però a més a a més dels joves, la trobem en el pares, amb un marcat egoisme, prioritzant un matrimoni d´interés a la felicitat de la seva filla).
  • Successos imprevists (epidèmia de pesta a una ciutat propera a Mantua)
  • Us de brebajes i verins i els seus calamitosos efectes.
  • Humor (la figura de l´Ama, molt propera a la Teresa de Sancho Panza).
  • Perpetuïtat del conflicte. L´enemistat no es resol, enemistat que trobem en general a la literatura per diverses raons:
    • Classes socials
    • Diferents colors de pell
    • Diferents llengües
    • Diferents religions
    • Diferents "tribus" urbanes o socials
    • Relacions de persones del mateix sexe
Trobem variacions del tema a "Los Amantes de Teruel" (Multitud d'autors han reescrit aquesta història, entre ells els següents: Antonio Sàrria, Andrés Rei de Artieda, Tirso de Molina, Tomás Bretón,Juan Eugenio Hartzenbusch, Mariano Miguel de Val, Josep Maria Álvarez (J.Maria),Cristian martinez, Arturo Civera Muñoz), "Bodas de Sangre" de García Lorca, "El ciclo partido", "Opiniones de un payaso" de Heinrich Böll, Premi Nobel de literatura 1974.
 
Elena Cejas va portar una "traducció" molt especial feta per Pablo Neruda, més propera a una adaptació o recreació, analitzada a partir de l´obra original en anglés anotada per Neruda per Darío Ulloa. En pro de la sonoritat estilística i sensual, suprimeix versos, canvia adjectius, afegeix un epíleg, un pregó a l´inici... fent a Romeo portador de "Un gran alegato para la paz, la concordia, el odio inútil, príncipe que encarna todos esos valores" i tractant el conflicte històric entre pares i fills.
 
En teatre trobem diverses versions:
  • Peter Brook (Londres, 1925), director de teatre i de cinema, fill de jueus russos emigrats a Anglaterra, està considerat un dels grans renovadors del teatre contemporani. Aficionat des de primerenca edat a l'univers escènic, va debutar com a director en 1943. Entre 1947 i 1950 va dirigir la Royal Opera House i en 1962 va entrar en la Royal Shakespeare Company. A partir de la dècada de 1970 es va interessar pel teatre asiàtic i africà, la qual cosa li va portar a fundar el Centre Internacional per a la Recerca Teatral, a París. Entre els muntatges de major repercussió de Brook estan Romeo i Julieta (1947).


  • Romeo i Julieta, personatges als quals va donar vida William Shakespeare, s'han convertit quatre segles després en Yusef i Suha, dos amants que lliuren una història d'amor amb tràgic final i en la qual es reflecteix la divisió interna palestina.Del director Ali Abu Yasín, aquesta obra teatral, "Romeo i Julieta a Gaza", presenta a dues famílies de refugiats palestins que van abandonar el seu pobles poc abans de la creació d'Israel, en 1948, i que han viscut des de llavors en un camp de refugiats a Gaza.La peça utilitza als pares dels joves amants, enemics, per reflectir la divisió interna que viuen els palestins des de 2007, quan el moviment islàmic Hamás va prendre el control de Gaza i va expulsar a les forces de seguretat del president palestí, Mahmud Abás, i el seu partit Al-Fatah, fins llavors en el poder.


  •  ROMEU I JULIETA / MARC CHORNET. SALA Joan Brossa. ESTRENA 11 de maig De l'11 de maig al 12 de juny de 2016 . Traducció al català Marc Chornet i Anna Maria Ricart.  Direcció Marc Chornet. Romeo i Julieta és la història d'un primer, i últim, amor. La història de dos joves amb un llegat d'odi que no els deixa estimar, que no els deixa estimar-se.Quan es coneixen, l'amor dels ingenus Romeo i Julieta és pur, complet, absolut. Aquest goig només dura un instant. El moment de saber que el seu amor estarà condicionat per l'odi entre les seves famílies que és l'inici d'una destinació fatal que acaba amb la mort dels amants. L'herència és assassina. Romeo i Julieta és la història de la impossibilitat de desprendre's del propi llegat.Després d'abordar Hamlet de la mà de Raimon Molins, Projecte Ingenu insisteix en l'obra shakespearina amb un muntatge dirigit per Marc Chornet i protagonitzat per Carlos Cuevas i Clàudia Benito.



També trobem variacions a la música i el cinema  (Prokófiev) , Verdi, Tchaickovsky, George Cukor, West Side Story, Los Tarantos...

No hay comentarios:

Publicar un comentario